« Black Moth Super Rainbow didn't play CMJ | Main | The National & others are playing BAM in 2008 »
Posted in music on October 24, 2007
Marissa Nadler playing the Whitney & other places
DOWNLOAD: Marissa Nadler - As I Lay In Death (MP3)

"Marissa Nadler plays Whitney Live Friday November 16th 2007 at 7:00 PM in the Lower Gallery". More details and tour dates below....
"Whitney Live, the Whitney Museum's performance series, features a range of sensibilities and reflects the Whitney's commitment to American art past and present. Performers present new trends, reinterpret American traditions, and resonate with the Whitney's exhibitions and permanent collection."Marissa Nadler - 2007 Tour DatesWhitney Live is FREE with Museum admission, which is pay-what-you-wish on Fridays, 6-9 pm. Seating is on a first-come, first-served basis; reservations are not accepted.
The Whitney Museum is located at:
45 Madison Avenue at 75th Street
New York, New York 10021
General Information: 1 (800) WHITNEY
Nov 6 - Live on WXCI -99.1 - Folk the System Danbury, Connecticut
Nov 15 - Live on WFMU Jersey City, New Jersey
Nov 16 - The Whitney Museum New York, New York
Jun 19 - Terrastock VII Louisville, Kentucky
Previously
* more Marissa Nadler
Posted on October 24, 2007 5:34 AM
Leave a comment
Powered by Ajax Comments
« Black Moth Super Rainbow didn't play CMJ | Main | The National & others are playing BAM in 2008 »
Comments (8)
Is there an English teacher in the house? I'd like to know if the title of the mp3 is grammatically correct. Shouldn't it be "As I Lie in Death"? Or could it be an acceptable shortening of "As I Lay Myself Down in Death"?
Posted by Q. Rius | October 24, 2007 8:54 AM
In this case, either lie or lay works. It depends on the tense of the sentence. If it's present tense, it should be lie; if it's past tense it should be lay.
Posted by Anonymous | October 24, 2007 9:18 AM
And it may be purposefully vague to imply the double meaning of "lie." English majors study more than just grammar, you know.
Posted by Anonymous | October 24, 2007 10:11 AM
I did a Google search for the lyrics, and lo, http://www.lyricsandsongs.com/song/874817.html
The full title of the song is, "As I Lay in Death My Son." While lyricsandsongs.com has a comma after "Death," Marissa Nadler's own site does not: http://www.marissanadler.com/music.shtml
The first two lines of the song are:
As I lay in death, my son
Comfort me today
The second line indicates the action takes place in the present tense.
As for the possible intentional vagueness proposed by Anon. 10:11, I don't see it.
Posted by Q. Rius | October 24, 2007 10:36 AM
However, the comma may have been placed in the first line of the song by whoever transcribed the lyrics. Perhaps Marissa Nadler intended the line without a comma, to indicate that she is burying her son. But the rest of the lyrics, aside from a repitition of this line, do not mention a dead son.
Maybe the lyrics, on the whole, are simply meant to depict a mood rather than tell a story. But does the choice of 'lay' instead of 'lie' enhance this depiction? I say no.
Posted by Q. Rius | October 24, 2007 10:44 AM
Nice. I wanna hear that reverb again.
Posted by Eduardo | October 24, 2007 11:42 AM
Have you ever heard of As I Lay Dying?
Posted by Faulkner | November 2, 2007 5:45 AM
" I lie in death "
Sounds EsTupido.
lulz
Posted by NIQ | November 16, 2007 6:49 PM